На главную страницу Отправить письмо Карта сайта

Заведующий кафедрой библеистики принял участие в конференции, посвященной 140-летию синодального перевода

Соб. инф.

Фото: Служба коммуникации ОВЦС

05.10.2016

4 октября 2016 г. заведующий кафедрой библеистики протоиерей Димитрий Юревич принял участие в научно-практической конференции, посвященной 140-летию синодального перевода Библии и прошедшей в Общественной палате РФ. Организатором мероприятия выступил Христианский межконфессиональный консультативный комитет. Участники форума обсудили историю создания перевода Библии на русский язык и его значение для Русской Православной Церкви и для различных российских христианских конфессий и деноминаций.

С приветственными словами к участникам обратились председатель ОВЦС и ректор ОЦАД митрополит Волоколамский Иларион, католический архиепископ Павел Пецци, архиепископ Евангелическо-Лютеранской Церкви России Д. Брауэр, начальствующий епископ Российского объединенного союза христиан веры евангельской (пятидесятников) С.В. Ряховский и Н.Н. Дроздов.

Николай Николаевич Дроздов, внучатый племянник святителя Филарета (Дроздова), предложил организовать чтение русского текста Священного Писания по телевидению и радио.


Участники конференции

Участники конференции


Митрополит Волоколамский Иларион представил доклад на тему "История и значение синодального перевода Библии", в котором описал процесс подготовки перевода, а также отметил его сильные стороны и некоторые недостатки. По мнению митрополита, ни один современный библейский перевод не превзошел по своим совокупным достоинствам синодальный перевод. В настоящее время не имеет смысла говорить о новом переводе Библии на русский язык, но было бы полезно произвести ревизию синодального перевода.

Заведующий кафедрой библеистики СПбДА протоиерей Димитрий Юревич в докладе "Деятельность свт. Филарета (Дроздова) по переводу Библии на русский язык" указал принципы, сформулированные московским иерархом и заложенные в основу синодального перевода, а также привел примеры стилистических и богословских правок, внесенных святителем в черновики перевода.

С докладами выступили также ректор семинарии Евангелическо-Лютеранской Церкви А. Тихомиров, старший научный сотрудник Института перевода Библии имени М.К. Кулакова И. Лобанов и другие участники.

В рамках форума состоялась презентация сборника общецерковной конференции 2013 года "Современная библеистика и Предание Церкви".

Последнее обновление:
URL: http://bible-spbda.info/events/20161004/20161004-140-years-of-synodal-translation.html

© Кафедра библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, 2012-2016.

Использование материалов допускается в некоммерческих целях с указанием на первоисточник под лицензией Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License (CC BY-NC).